"Не видел в международных правилах украинского языка": Заслуженный пилот о "языковом запрете" для авиадиспетчеров Украины
Украинским авиадиспетчерам запретили использовать русский язык. Эксперт в области авиации Юрий Сытник считает запрет большой глупостью. " Не видел в международных правилах украинского языка", - отмечает заслуженный пилот.
На Украине авиадиспетчерам запретили общаться на русском языке. К каким последствиям это может привести, Царьграду рассказал бывший лётный директор "Внуковских авиалиний" и заслуженный пилот России Юрий Сытник.
Он считает, что решение Киева - это большая глупость. Тем не менее больших проблем это вызвать не должно, так как основные понятия являются, по сути, интернациональными, а цифры на русском и украинском звучат одинаково.
"Цифры-то они никак по-другому не назовут. А основные слоги, которые являются, ну, как бы авиационными. Чтобы там эшелон занять, на нужную высоту снизиться или нужно высоту набрать, там выполнить первый, второй, третий разворот, четвёртый там… на глиссад", - поясняет Юрий Сытник в интервью Царьграду.
Он добавляет, что если вдруг так случится и российский пилот не поймёт, что ему там на украинском говорят - он три раза переспросит по-русски, и ему скажут по-русски. Потому что от этого зависит безопасность полётов.
"В общем-то, международные правила, где указаны языки стран народов мира, на которых, ну, на которых говорится. Но никогда я не читал и не видел, что там украинский язык есть", - отметил заслуженный пилот.